师说第二段翻译
《师说》第二段翻译如下:
师道不传的感慨:唉!从师学习的道理已经没人传布很久了,想要人们没有疑惑真的很难!
古今对比:古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且跟从老师向老师请教;现在的一般人,他们跟圣人相比相差很远,却以向老师学习为羞耻。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都是出于这个原因吧?
对待子女与自身的态度:人们爱他们的孩子,就选择老师来教他;但对于他们自己呢,却以跟从老师学习为可耻,真是糊涂啊!
童子之师与解惑之师的区别:那些孩子们的老师,是教他们读书,帮助他们学习断句的,不是我所说的能传授道理、解答疑难问题的老师。不知句子如何停顿,向老师请教,有的疑惑却不向老师学习,小的方面倒要学习,大的方面反而放弃不学,我没看出那种人是明智的。
巫医乐师与士大夫的态度对比:巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻。士大夫这类人,称“老师”称“弟子”的,就成群聚在一起讥笑人家。问他们为什么讥笑,就说:“他和他年龄差不多,道德学问也差不多,地位低,就觉得羞耻,官职高,就近乎谄媚了。”唉!跟从老师学习的道理不能恢复,可以明白了。巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上,真是令人奇怪啊!
韩愈《师说》第二自然段怎么翻译
所以圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是这个原因引起的吧?爱自己的孩子,选择老师来教他。但是对于他自己,却以跟从老师学习为可耻,这是糊涂的!那些儿童的老师,教他读书,学习书中的文句,并不是我所说的传授道理,解答疑难问题的老师。不知句逗(...
少年中国说节选的翻译
少年中国说第二段翻译内容红日刚刚升起,道路充满霞光黄河从地下冒出来,汹涌奔泻浩浩荡荡潜龙从深渊中腾跃而起,它的鳞爪舞动飞扬小老虎在山谷吼叫,所有的野兽都害怕惊慌,雄鹰隼鸟振翅欲飞,风和尘土高卷飞扬奇;干将剑新磨,闪射出光芒头顶着苍天,脚踏着大地,从纵的时间看有悠久的历史,从横的空间...
鸿门宴第二段翻译 鸿门宴第二段翻译是
鸿门宴第二段翻译如下:项伯私见张良:楚国的左尹项伯,是项羽的叔父,一向与留侯张良交好。张良此时正跟随着刘邦。项伯就连夜骑马赶到刘邦的军营,私下会见张良,把事情的全部情况都告诉了他,想叫张良和他一起离开,说:“不要和他们一起死了。”张良说:“我是韩王派给沛公的人,现在沛公遇到危急的...
少年中国说第二自然段概括
红日初升,其道大光。河出伏流,一泻汪洋。潜龙腾渊,鳞爪飞扬。乳虎啸谷,百兽震惶。鹰隼试翼,风尘翕张。奇花初胎,矞矞皇皇。干将发硎,有作其芒。天戴其苍,地履其黄。纵有千古,横有八荒。前途似海,来日方长。美哉我少年中国,与天不老!壮哉我中国少年,与国无疆!翻译:梁任公说:造成...
朱熹《百丈山记》原文及翻译赏析
先写瀑布。如果说第二段写出了百丈山的幽美的话,那么第三段写瀑布则重在表现壮美。先以「下临峭岸,深昧险绝」的险奇美作映衬,再写出「于林薄间东南望」的瀑布景象。「瀑布自前巖穴瀵涌而出,投空下数十尺」,凌空而泻,气势非凡。「沫如散珠喷雾,日光烛之,璀璨夺目,不可正视」,壮丽异常。然后写山峰。作者先...
荆轲刺秦王第二段翻译字少
燕国的太子丹很害怕,就请求荆轲说:“秦军马上就要渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够做得到呢?”荆轲说:“即使太子不说,我也要请求行动。假如空手而去,没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。现在的樊将军,秦王用一千斤金和一万户人口的封地作悬赏来购取他的头颅。果真能够得到樊将军...
鸿门宴第二段翻译是什么?
鸿门宴第二段翻译是:楚军的左尹项伯,是项羽的叔父,一向同张良交好。张良这时正跟随着刘邦。项伯于是连夜骑马跑到刘邦的军营,私下会见张良,把事情详细地告诉了他,想叫张良和他一起离开,说:“不要和他们一起死了。”张良说:“我替韩王护送沛公入关,现在沛公遇到危急的事,逃走是不守信义的,不...
关于《师说》第二段一些字的翻译
4.没有词类活用啊。“位卑”和“官盛”,“位”和“官”是名词,“卑”和“盛”是形容词,两个词组是名词作主语、形容词作谓语的主谓结构。“足羞”和“近谀”,“足”表示达到某种程度,可以翻译成“足以、够”,“近”就是“近似、近于”。“羞”和“谀”就是动词。这句话是说:如果请教...
师说第二段中的“而”“而”“而”可否去掉?
1、博学而日参省乎已,表递进,翻译为“而且”。2、人非生而知之者,表承接(顺接、顺承),不译。3、惑而不从师,表转折,翻译为“却”。4、授之书而习其句读者,表并列,翻译为“并且、同时”。5、小学而大遗,表转折,翻译为“但是”(或可解释为表并列,不译)6、群聚而笑之,表修饰...
谏逐客书第二段翻译
谏逐客书第二段翻译:如今陛下得到了昆仑山的美玉,拥有随侯珠、和氏璧这样的宝物,悬挂着夜间光如明月的宝珠,佩戴着太阿宝剑,骑着纤离骏马,立起用翠羽编成凤鸟形状所装饰的旗帜,架起用灵鼍皮蒙成的鼓。这些宝物,秦国不出产一样,而陛下却喜欢它,为什么呢?一定要秦国出产的东西才可以用,那么夜光璧不能装饰朝廷;犀角...