求斯卡布罗集市歌词
中英文版歌词
Scarborough Fair 斯卡布罗集市
Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡布罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there 代我向那里的一位女孩问好
She once was a true love of mine 她曾经是我的爱人。
Tell her to make me a cambric shirt 叫她替我做件麻布衣衫
(On the side of a hill in the deep forest green 绿林深处山冈旁
Parsley, sage, rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Tracing of sparrow on the snow crested brown)在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿
Without no seams nor needle work 上面不用缝口,也不用针线
(Blankets and bedclothes the child of the mountain) 大山是山之子的地毯和床单
Then she`ll be a true love of mine 她就会是我真正的爱人。
(Sleeps unaware of the clarion call) 熟睡中不觉号角声声呼唤
Tell her to find me an acre of land 叫她替我找一块地
(On the side of a hill a sprinkling of leaves) 从小山旁几片小草叶上
Parsley, sage, rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Washes the grave with silvery tears) 滴下的银色泪珠冲刷着坟茔
Between salt water and the sea strands 就在咸水和大海之间
(A soldier cleans and polishes a gun) 士兵擦拭着他的枪
Then she`ll be a true love of mine 她就会是我真正的爱人。
Tell her to reap it with a sickle of leather 叫她用镰刀收割。
(War bells blazing in scarlet battalion) (战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)
Parsley, sage, rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Generals order their soldiers to kill) 将军们命令麾下的士兵冲杀
And gather it all in a bunch of heather 将收割的石楠扎成一束
(And to fight for a cause they`ve long ago forgotten) 为一个早已遗忘的理由而战
Then she`ll be a true love of mine 她就会是我真正的爱人。
Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡布罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there 代我向那儿的一位女孩问好
She once was a true love of mine 她曾经是我的爱人。
拓展资料《斯卡布罗集市》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,原唱歌手为保罗·西蒙(Paul Simon)和加芬克尔(Art Garfunkel)。莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)翻唱过该歌曲,收录于2000年专辑《La Luna》。此外来自英伦岛屿的 Gregorian格里高利合唱团(又称"教皇合唱团")也曾翻唱过该歌曲。
Scarborough Fair(斯卡堡集市,也译作“斯卡布罗集市”),是一首旋律优美的经典英文歌曲,曾作为第40届奥斯卡获奖影片《毕业生》(The Graduate)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。
斯卡布罗集市(Scarborough Fair)本是由于维京人经常的登陆,作一些交换而形成的一个定期集市,在几百年的时间里,每年的秋天持续一个半月,现在的英国,还有这么一个小镇。
《斯卡布罗集市》(Scarborough Fair)的背景故事
《斯卡布罗集市》诉说了一个缠绵凄美的爱情故事:一个参军的男青年远离自己相爱的姑娘在战争中不幸遇难,但长满芫荽、鼠尾草、迷迭香和百里香的村庄,仍坦露出赤诚,散发着爱的芬芬,闪烁着生命的呼唤。
从此,有谁愿意把枪林弹雨当作一场游戏而戏谑爱情?在男孩挚爱的眼里,虽然战争使昔日的蝶舞莺飞早已不见了踪迹,甚至没有了寂寞时的几声遥远的鹤鸣雁啼,但他不灭的灵魂执着地询问每个商人:你是否去斯卡布罗集市? 代我向一位姑娘问好, 她就是我最爱的人呵!
Are you going to Scarborough斯卡布罗 Fair(你们正要去斯卡博洛市集吗?)
Parsley帕斯利, sage, rosemary肉丝马瑞 and thyme太(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Remember瑞满杯 me to one who lives there(记得代我问候在那的一个朋友)
She once was a true love of mine(她曾经是我的挚爱!)
Tell her to make me a cambric侃不瑞克 shirt(请跟他说为我缝一件白亚麻衬衫吧)
Parsley, sage, rosemary and thyme同上(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Without no seams nor诺 needless尼斗斯 work(不要用针穿和线缝)
Then she'll be a true love of mine(那她将会是我的真情挚爱)
tell her to find me on acre诶开尔 of land(跟她说为我找一亩地吧)
Parsley, sage, rosemary and thyme(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Between the salt water and the sea strand斯穿得(在海水与浅滩之间)
Then she'll be a true love of mine(那她将会是我的真情挚爱)
Tell her to reap瑞普 it with a sickle斯口 of leather蓝泽(跟她说要用皮制的镰刀收割)
Parsley, sage, rosemary and thyme(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
And gather嘎泽 it all in a bunch帮吃 of heather嗨泽(将收割的石楠扎成一束)
Then she'll be a true love of mine(那么她将会是我的真情挚爱)
Are you going to Scarborough Fair(你们正要去斯卡博洛市集吗?)
Parsley, sage, rosemary and thyme(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Remember me to one who lives there(记得代我问候在那的一个朋友)
She once was a true love of mine(她曾经是我的挚爱!)
呼。。照你的要求我把比较难念的写出来了 重复的词没写。
你多听就会唱了
[ar:]
[al:]
[by:]
[00:01.70]斯卡布罗集市
[00:04.50]莎拉.布莱曼
[00:06.10]
[00:07.60]
[00:12.30]
[00:13.20]Are you going to Scarborough Fair 你正要去史卡保罗集市吗
[00:20.60]Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
[00:29.80]Remember me to one who lives there 请代我向他问候
[00:38.10]He was once a true love of mine 他曾是我的真爱
[00:48.50]Tell him to make me a cambric shirt 请他为我做一件棉衬衫
[00:56.50]Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
[01:04.70]Without no seams nor needle work 不能有接缝,也不能用针线
[01:13.70]Then he'll be a true love of mine 这样 他就可以成为我的真爱
[01:25.00]Tell him to find me an acre of land 请他为我找一亩地
[01:32.50]Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
[01:42.10]Between salt water and the sea strands 地必须位于海水和海岸之间
[01:50.20]Then he'll be a true love of mine 这样 他就可以成为我的真爱
[02:04.50]
[02:37.00]Tell him to reap it with a sickle of leather 请他用皮制的镰刀收割
[02:44.80]Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
[02:54.10]And gather it all in a bunch of heather 用石楠草捆扎成束
[03:01.80]Then he'll be a true love of mine 这样 他就可以成为我的真爱
[03:12.10]Are you going to Scarborough Fair 你正要去史卡保罗集市吗
[03:20.50]Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
[03:30.70]Remember me to one who lives there 请代我向他问候
[03:38.30]He was once a true love of mine 他曾是我的真爱
[03:47.80]
斯卡布罗集市歌词是?
歌名:斯卡布罗集市 歌曲原唱:莎拉·布莱曼 外文名:Scarborough Fair 音乐风格:民谣 歌词:Are you going to Scarborough Fair 您正要去斯卡布罗集市吗?Parsley,sage,rosemary and thyme 欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there 代我向那儿的一位姑娘问好 She once ...
集市斯卡布罗集市原唱
集市《斯卡布罗集市》原唱是Paul Simon&Art Garfunkel。斯卡布罗市集原是一首古老(大约作于十三世纪)的苏格兰民间歌曲(riddle song),后来成为《Scarborough Fair》美国六十年代最受大学生欢迎的电影、1968年奥斯卡获奖片《毕业生》(达斯汀·霍夫曼主演)中的主题曲。歌词如下:Are you going to ...
求斯卡布罗集市歌词
[ti:斯卡布罗集市][ar:][al:][by:][00:01.70]斯卡布罗集市 [00:04.50]莎拉.布莱曼 [00:06.10][00:07.60][00:12.30][00:13.20]Are you going to Scarborough Fair 你正要去史卡保罗集市吗 [00:20.60]Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香 [00:29....
斯卡布罗集市歌词
《斯卡布罗集市》的歌词如下:Are you going to Scarborough Fair Parsley sage rosemary and thyme Remember me to one who lives there She once was a true love of mine Tell her to make me a cambric shirt (On the side of a hill in the deep forest green)Parsley,sage,rosemary ...
求莎拉·布莱曼《斯卡布罗集市》汉语歌词
《斯卡布罗集市》演唱:Sarah Brightman 所属专辑:《La Luna》发行时间:2000年 Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡波罗集市吗 Parsley, sage, rosemary and thyme 芜荽 鼠尾草 迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there 给我捎个口信给一位居住在那里的人 She once was a ...
谁知道歌曲《斯卡布罗集市》英文歌词
《斯卡布罗集市》(Scarborough Fair)演唱:马汀·卡西(Martin Carthy)编曲:加芬克尔 Are you going to Scarborough Fair.您正要去斯卡布罗集市吗?Parsley,sage,rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there.代我向那儿的一位姑娘问好 She once was a ...
英文歌曲《Scarborough fair》的歌词?
《Scarborough fair》Scarborough Fair(斯卡堡集市,也译作“斯卡波罗集市”),是一首旋律优美的经典英文歌曲,曾作为第40届奥斯卡提名影片《毕业生》(The Graduate)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。歌词如下:Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡伯勒集市吗 Parsley, sage, ...
斯卡布罗集市歌词是什么?
Scarborough Fair(斯卡布罗集市)From the Film"The Graduate" By Paul Simon&Garfunkle 电影《毕业生》插曲 保罗.西蒙,加丰科演唱 Are you going to Scarborough Fair Parsley,sage,rosemary and thyme Remember me to one who lives there She once was a true love of mine Tell her to make ...
斯卡布罗集市原唱
《斯卡布罗集市》的歌词:Are you going to Scarborough Fair.Parsley,sage,rosemary and thyme.Remember me to one who lives there.She once was a true love of mine.Tell her to make me a cambric shirt.(Oh the side of a hill in the deep forest green)Parsley,sage,rosemary and ...
斯卡布罗集市歌词
斯卡布罗集市歌词 主歌A1:斯卡布罗集市上,来自各方的异乡人聚首,喧嚣市场尽显繁华。应着清晨的第一缕阳光,我在此找寻我的爱情。回忆那些过往时光,我们的笑颜依旧灿烂。满载希望的歌声飘荡在市集每一个角落,悠扬旋律述说古老的传说。这里的物品丰富多样,热闹非凡,唤醒沉睡的心灵。而我心中所想,只是...